No exact translation found for تأثيرات خاصّة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تأثيرات خاصّة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Voilà des effets spéciaux.
    الآن، هذا تأثير خاص عملي
  • À cet endroit, il y a en particulier...
    ......هذا الجزء له تأثير خاص
  • En ce qui concerne la période qui s'est écoulée depuis lors (jusqu'à la présentation du présent rapport), il n'y a eu, sur le plan législatif, aucune modification susceptible d'influer particulièrement sur la condition de la femme.
    وخلال الفترة المشمولة بالتقرير الحالي، لم تحدث أي تغيرات تشريعية ذات تأثير خاص على المرأة.
  • Cette contrainte a particulièrement affecté nos procès à accusés multiples, qui exigent un temps d'audience considérable.
    وكان لهذا تأثير خاص على المحاكمات المتعددة المتهمين، التي تتطلب وقتا طويلا في قاعة المحكمة.
  • - Engager des poursuites contre les auteurs de crimes économiques ou financiers, notamment dans les cas de corruption, puisqu'ils affectent particulièrement les femmes;
    - مقاضاة مرتكبي الجرائم الاقتصادية والمالية، لا سيما الفساد، لما لها من تأثير خاص على المرأة؛
  • À cela s'ajoute l'absence de compréhension claire des incidences spécifiques des changements climatiques.
    وما يزيد من استفحال هذه المشكلة الافتقار إلى فهم واضح للتأثيرات الخاصة لتغير المناخ.
  • Impact de l'investissement privé et des questions liées au commerce sur le financement du développement
    ثالثا - تأثير الاستثمارات الخاصة والمسائل المتعلقة بالتجارة على تمويل التنمية
  • Veuillez remplir le tableau suivant sur la sensibilité des vecteurs au DDT d'après l'épreuve de sensibilité de l'OMS :
    يرجى ملء الجدول التالي بشأن مدى تأثر ناقلات الأمراض بالـ دي.دي.تي وفقاً لاختبار سرعة التأثير الخاص بمنظمة الصحة العالمية.
  • Pourtant, les États parties avaient décidé à la Conférence d'examen de 2001 de se pencher sur l'impact particulier des munitions d'armes à dispersion.
    ومع ذلك، قررت الدول الأطراف في مؤتمر الاستعراض المعقود في عام 2001 أن تنظر في التأثير الخاص لذخائر الأسلحة العنقودية.
  • Une attention particulière doit être accordée aux effets immunotoxicologiques, en particulier les effets neurotoxiques retardés constatés après administration d'une dose unique.
    وتتطلب تأثيرات السمية - المناعية وخاصة تأثيرات السمية العصبية المتأخرة الملاحظة بعد جرعة واحدة اهتماماً خاصاً.